Enrique Vila-Matas
„Bartleby & Co“
Loomingu Raamatukogu nr 29–30, 2020
Tõlkinud Kai Aareleid
Kas oled kunagi mõelnud loobuda? Oled mõelnud, et pohhui või sitta kah?…
Anna Kaare
„InteГрация“
Värske Raamat nr 28, 2021
Sügavalt ja süvenevalt politiseeruvas maailmas on üha võimenev hääl ka seni…
Anna Gavalda
„Mõrad turvises“
Rahva Raamat, 2021
Tõlkinud Maria Esko, Ulla Kihva, Mariliin Vassenin
Prantsuse kirjaniku Anna Gavalda „Mõrad turvises“ (originaalis 2017, eesti tõlkes 2021)…
Natalja Nekramatnaja
„Sinine pojeng“
Tuum, 2021
meiegi oleme mõistetud / salajasse
Salapärane Natalja Nekramatnaja ilmus luulelugejate huvisfääri möödunud aastal perioodikas avaldatud tekstidega. Ning juba…
„Armastus pärast ja teisi lugusid“
Puänt, 2021
Selle aasta mais ilmus raamatusarjale „Eesti novell“ otsekui vennaks-õeks raamatupoe Puänt kirjastuselt novellikogu „Armastus pärast ja…
Neljapäeval, 4. novembril selgusid Tartu Ülikooli kirjandusringis Ellips Värske Rõhu 2021. aasta kriitikakonkursi tulemused.
Esikoht: Johanna Rannik, “Pilget…
J. G. Ballard
„Koleduste väljapanek“
Kirjastus Salv, 2021
Tõlkinud Jan Kaus
Miski on valesti. Sellel pildil asetsevat kujutist on keeruline tabada.…
„[I]ga Eestis sündinud inimene sai hulgikeelsuse kogemuse ammu enne globaliseerumisepohhi…
Jan Kaus
„Tallinna kaart“
Loomingu Raamatukogu kuldsari, 2021
Kui Tallinn hakkaks valima linnakirjanikku, sobiks selleks suurepäraselt Jan Kaus, kelle teostes on Tallinnal olnud alati…
Mudlum
„Mitte ainult minu tädi Ellen“
Strata, 2020
„Kütta sai ainult tillukest pliiti, mille soemüüri teine pool oli vannitoas. Eks…
Aliis Aalmann
„Verihaljas“
Värske Raamat, nr 27, 2021
Aliis Aalmanni debüütkogu „Verihaljas“ eristub suurest osast noorema põlvkonna luulest nii sõnakasutuse kui tonaalsuse poolest. Kui…
Andrei Ivanov
„Untermensch: minu lõhkikistud osa“
Loomingu Raamatukogu, nr 1–2, 2021
Tõlkinud Veronika Einberg
Loomingu Raamatukogu kasutab teose tutvustamiseks tsitaati raamatu…